совет да любовь
相亲相爱 xiāngqīn xiāng’ài
слова с:
в китайских словах:
要相亲相爱
совет да любовь!
和好
мир и согласие; совет да любовь; дружба; подружиться, помириться; находиться в дружеских отношениях
恩义
совет и любовь; жить в дружбе и любви
примеры:
要相亲相爱(对新婚夫妇的祝贺)
Совет да любовь!
[直义] 哪儿有相亲相爱, 哪儿就没有悲哀.
[例句] Буров и Скуратов начали прощаться. - Мир и согласие вам, аж до бриллиантовой свадьбы. Где любовь да совет, там и горя нет... А Татьяна у тебя - золото. С такою век днём одним покажется, - промолвил Леонид Кириллович. 布罗夫和斯库拉
[例句] Буров и Скуратов начали прощаться. - Мир и согласие вам, аж до бриллиантовой свадьбы. Где любовь да совет, там и горя нет... А Татьяна у тебя - золото. С такою век днём одним покажется, - промолвил Леонид Кириллович. 布罗夫和斯库拉
где любовь да совет там и горя нет
给你个小小的建议,有什么工作尽可能都接下来,否则你就等着喝西北风吧。
Хочешь, дам тебе совет? Хватайся за любое дело, а то придется на улицах монетку клянчить.
无论如何,这是我的建议。去裂谷城的鼠道,寻找戴尔文·马洛里。我想艾丝翠德曾叫你去拜访过他,对吧?
В любом случае, мой тебе совет. Ступай в Рифтен, в Крысиную нору, найди там Делвина Меллори. Астрид тебя к нему уже посылала, верно?
那就…恭喜你了。祝你们俩幸福美满。
Хмм... Мои поздравления. Как говорится, совет вам да любовь.
好吧,既然你都这样说了。总之还是谢谢你告诉我。我们之后见啰。
Ха. Ну, как скажешь. В любом случае, спасибо за совет. До встречи.